Posts

Class of 2013 by Mistki

 Source: Class 2013 by Mitski  ماما، أنا مُتعبة.  هل يُمكنني أن أنام في منزلك الليلة؟  ماما، هل هناك مشكلة إذا بقيت لعامٍ أو اثنين؟  ماما، سأكون هادئة فقط لأقضي الليل معك. وسأغادر وقتما أعرف  كيف أتحمل تكاليف معيشتي ماما، هلا غسلتي لي ظهري؟ هذا المرة فحسب، عندها يُمكننا أن ننسى ما حدث وسأتخلى عن ما أطارد لكي تُلاحقه الأخريات  ماما، هل لازلتُ صغيرة؟  هل يمكنني أن أحلم لبضع أشهر إضافية؟     Mom, I'm tired Can I sleep in your house tonight? Mom, is it alright If I stay for a year or two? Mom, I'll be quiet It would be just to sleep at night And I'll leave once I figure out How to pay for my own life too Mom, would you wash my back? This once, and then we can forget And I'll leave what I'm chasing For the other girls to pursue Mom, am I still young? Can I dream for a few months more?

Heaven by Mieko Kawakami "Excerpts".

من كتاب «الجنة» لمييكو كاواكامي 1- «كان كُل شيء جميلًا. في آخر الشارع - ذلك الذي قطعته عدد مرّاتٍ أكثر مما قد أُحصي - رأيت الجانب الآخر لأول مرةٍ يتلألأ باللون الأبيض. فهمت كل شيء الآن. من خلال دموعي، رأيتُ العالم يتضح أمامي. أصبح للعالمِ عُمقٌ الآن. صارَ له جانبٌ آخر. فتحت عينَيّ قدر ما استطعت، أُصارع لأرى كل شيء. كل ما تمكنت من رؤيته جميل. بكيت، وبكيت، وأنا واقفٌ هناك، مُحاطٌ بذلك الجمال، على الرغم من أنني لم أكن واقفًا في مكانٍ ما بالمعنى الحرفي. أمكنني سماعُ صوت انهمار دموعي. كان كل شيء جميلًا. لم يكن هناك من أشاركه إياه، ولا أحد لأُحدِّثه. فقط ذلك الجمال». 2- «ولكنني لم أكن أبكي لأنني حزينة. أظن أنني كنت أبكي لأننا لم نملك مكانًا آخر نذهب إليه، ولا خيارًا آخر سوى مواصلة العيش في هذا العالم. أبكي لعدمِ وجودِ عالمٍ آخرَ يُمكنني اختياره، وأبكي مِن كل ما ينتظرُنا، وكل ما يُحيط بنا». 3- «لكي يعيش الناسُ بقاعدةٍ ذهبيةٍ ما، يتعين علينا العيش في عالمٍ بلا تناقضات. ولكننا لا نعيش في عالم كهذا. لا أحد يعيش فيه. يفعل الناس ما يحلو لهم؛ أي شيء يُشعرهم بالارتياح. ولكن لا أحد يُحب أن يكون الض...

The Runaway Bunny by Margaret Wise Brown

  The Runaway Bunny by Margaret Wise Brown الأرنبُ الهاربُ لـ مارجيت وايز براون   كان يا مكان كان هناك أرنبٌ صغيرٌ يُريد أن يهرُبَ من المنزل.  لذا قال لأمه: « سوف أهربُ من المنزلِ » . قالت أمه: « إذا ذهبت سأركض وراءك؛ لأنك أرنبي الصغير » .  قال الأرنب الصغير: « إذا ركضتِ ورائي، سأُصبح سمكةً في مجرى السلمون؛ وسوف أسبح بعيدًا عنك » . قالت أمه: « إذا أصبحتَ سمكةً في مجرى السلمون، سأصبح صيّادًا وأصطادك » . قال الأرنب الصغير: « إذا أصبحتِ صيّادًا، سأصبح صخرةً على الجبلِ، وسأكون بعيدًا عنك » . قالت أمه: « إذا أصبحتَ صخرةً عاليةً، سأصبح مُتسلِّقة جبالٍ، وسأتسلق إلى حيث أنتَ » .  قال الأرنب الصغير: «إذا أصبحتِ مُتسلقة جبالٍ، سأكونُ نبتةَ زعفرانٍ في حديقةٍ سريّة». قالت أمه: «إذا أصبحتَ نبتة زعفرانٍ في حديقةٍ سرية؛ سأكون بستانيًا. وسوف أجدك».  قال الأرنب: «إذا كنت بستانيًا وتمكنتِ من العثور عليّ؛ سأكون طائرًا وأُحلِّق بعيدًا عنك».  قالت أمه: «إذا أصبحتَ طائرًا وحلّقتَ بعيدًا عني؛ سأُكون شجرةً تعدّها منزلًا».  قال الأرنب الصغير: «إذا أصبحتِ شجرةً؛ سأكون مركب...

From The Picture of Dorian Gray

  "تلك الكتبُ التي يُصنّفها العالم بأنها لا أخلاقية، هي الكتبُ التي تكشفُ له عاره". “The books that the world calls immoral are books that show the world its own shame.” "الخبرةُ ما هي إلا الاسمُ الذي يُطلقه البشرُ على أخطائهم". “Experience is merely the name men gave to their mistakes.” "ستبقى دائمًا مفتونًا بي؛ فأنا أُمَثّلُ لك كُل الخطايا التي لم تتحلى بالشجاعةِ الكافية لارتكابها". “You will always be fond of me. I represent to you all the sins you never had the courage to commit.” "لا أريد أن أكون تحت رحمة عواطفي. أريد أن أستخدمها، وأن أستمتع بها، وأن أُسيطر عليها". “I don't want to be at the mercy of my emotions. I want to use them, to enjoy them, and to dominate them.”

Quotes that I liked and translated.

Quotes "I loved fairy tales as a boy. I love them as much now. I don’t know what I will be like as an old man, but I can confidently predict that I will love fairy tales then." -Neil Gaiman. "أحببت الحكايات وأنا صبيّ، ولازلت أحبها حتى الآن. لا أعرف كيف سأكون وأنا عجوز، ولكنني أتوقع وكُلّي ثقةٌ أنني سأظل أحبُ الحكايات وقتها". -نيل غايمان. “The truth is a cave in the black mountains. There is one way there, and one way only, and that way is treacherous and hard. And if you choose the wrong path you will die alone, on the mountainside.” ― Neil Gaiman, The Truth Is a Cave in the Black Mountains "الحقيقة كهفٌ في الجبال السوداء، حيث يوجد طريقٌ واحد لا غير؛ وذاك الطريق خطير وشاق. إن اخترت الطريقَ الخاطئ ستموت وحيدًا على جانب الجبل." - نيل غايمان، الحقيقة كهفٌ في الجبال السوداء

من كتاب الأدغال

Image
  أشقّاء ماوغلي كانت الساعة السابعة مساء يومٍ دافئٍ للغاية في تلال "سييوني"؛ ما يعني أنه موعد استيقاظ الذئب الأب من قيلولته الصباحية. أخذ يحُكّ جسده، ويتثاءب، ويبسط كفوفه ويضمها بالتناوب ليوقظها، والذئبة الأم مستلقية تداعب أشبالها الأربعة المشاغبين، بينما القمر متألق عند مدخل الكهف حيث يعيشون معًا.  قال الأب:  - يا إلهي! حان وقت الصيد مجددًا.   وفي طريقه إلى أسفل التل سمع صوتًا يقول:  - يا زعيم الذئاب العظيم،  ليصاحبك الحظ الجيد أنت وصغارك النبلاء وأتمنى أن تستقر الأسنان القوية ناصعة البياض في فكّهم. أطفالك الذين لن ينسوا من يتضورون جوعًا في هذا العالم. "يا زعيم الذئاب العظيم، ليصاحبك الحظ الجيد" كان هذا "تاباكي" - ابن آوى لاعق الصحون الذي يكرهه ذئاب الهند لأنه دائمًا ما يثير المشاكل، وينشر الأكاذيب، ويأكل الأقمشة البالية وقطع الجلد من أكوام القمامة في القرية. ولكنهم أيضًا يخافونه؛ لأنه عُرضة للإصابة بالجنون أكثر من غيره في الأدغال. عندها ينسى كل شيء ويتجول في الغابة ويعضّ أي شيء يُقابله. حتى النمر يختبئ خوفًا منه عندما يفقد  تاباكي الصغير عقله، ف...